Бури на Солнце

Относительные и вопросительные местоимения во французском языке: qui, que, quoi, dont, où, lequel. Вопросительные местоимения или вопросы на французском языке Вопросительные местоимения во французском языке упражнения

Личные местоимения во французском языке – еще одна важная тема для путешественников. Вам наверняка потребуется сказать что-то о себе, о ком-то, объяснить, что это нужно «вам» или «нам».

Видео с произношением французских местоимений.

Посмотрите на таблицу, она совсем небольшая.

Подлежащее

Прямое дополнение

Косвенное дополнение

je (j’) - я

me (m’) – меня

me (m’) – мне

tu - ты

te (t’) – тебя

te (t’) – тебе

il – он; elle – она

le (l’) - его , la (l’) - ее

lui – ему , ей

nous - мы

nous – нас

nous – нам

vous - вы

vous – вас

vous – вам

ils, elles - они

les - их

leur - им

Вы видите не только полную форму местоимений, но и сокращенную. Всем туристам мы рекомендуем выучить хотя бы французские местоимения «я», «мы», «вы» и «они». Остальные нужны не так уж часто.

Где нужны французские местоимения туристам? Пожалуй, больше всего – в бытовых беседах. Ведь на границе никто к грамматике придираться не будет, а вот если вы захотите пообщаться с собеседником, то придется как-то объяснять, о ком идет речь.

Французские местоимения: таблица притяжательных

Притяжательные французские местоимения нужны тогда, когда вы объясняете принадлежность вещи. «Это ваш чемодан?» – может спросить таможенник. «Это не моя сумка», – ответите вы, если произошла ошибка. «Где мои вещи?» – спросите вы у портье.

В общем, притяжательные местоимения действительно нужны в быту. Во французском языке притяжательные местоимения используются немного иначе, чем в русском. Там они зависят от количества обладателей.

Единственное число

Множественное число

Мужской род

Женский род

Мужской род

Женский род

Один владелец

мой

моя

мои

мои

твой

твоя

твои

твои

его

её

его

её

Несколько владельцев

наш

наша

наши

ваш

ваша

ваши

их

их

их

Как видите, притяжательных местоимений во французском языке достаточно много. Обратите внимание: вам, скорее всего, потребуются именно «мой», «наши», «мои», «ваши». Пожалуйста, задавайте вопросы, если они у вас есть. Не стесняйтесь распечатать или переписать таблички и взять их с собой. Французы не обидятся, если вы достанете свои «шпаргалки», а вы будете чувствовать себя увереннее. Французские местоимения – это сложная тема, поэтому можете оставить ее напоследок.

Французский разговорник для туристов .

Приятного путешествия по Франции!

Личные местоимения во французском языке делятся на приглагольные и самостоятельные. Приглагольные местоимения являются формами служебными, так как всегда стоят при глаголе, образуя с ним одну ритмическую группу, и обычно под ударением не находятся. Вследствие этого они носят название местоимений личных безударных. Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными.

Безударные личные местоимения

Имеют различные формы, которые выполняют в предложении функции подлежащего, прямого или косвенного дополнения .

Местоимения прямые дополнения заменяют существительные прямые дополнения (без предлогов) с или с / прилагательным .

Местоимения косвенные дополнения заменяют одушевленные существительные косвенные дополнения с предлогом à.

!!! Некоторые глаголы с предлогом à требуют употребления ударных форм местоимений (penser à, s’adresser à, s’habituer à, s’intéresser à, faire attention à, … — Полный список см. по ссылке в п.3)

Подлежащее Прямое дополнение Косвенное дополнение
je (j’) — я me (m’) – меня me (m’) – мне
tu — ты te (t’) – тебя te (t’) – тебе
il – он; elle – она le (l’) — его, la (l’) — ее lui – ему, ей
nous — мы nous – нас nous – нам
vous — вы vous – вас vous – вам
ils, elles — они les — их leur — им

Усеченные формы (j’, m’, t’, l’) ставятся перед словами, начинающимися с гласной буквы или немой h.

Все безударные личные местоимения ставятся перед глаголом (за исключением утвердительной формы ):

Nous envoyons un colis.- Мы отправляем посылку.

Il nous envoie un colis. —Он нам отправляет посылку.

Но : Envoie-nous un colis. — Отправь нам посылку.

Если в предложении употребляются два местоимения-дополнения (прямое и косвенное), то соблюдается следующий порядок слов:

1) если местоимения относятся к разным лицам, то сначала ставится косвенное местоимение-дополнение, затем прямое:

Il me le donne. — Он мне его дает.

2) если местоимения одного лица (3-го), то сначала ставится прямое местоимение-дополнение, затем косвенное:

Il le lui donne. — Он его ему дает.

3) в утвердительной форме повелительного наклонения оба местоимения ставятся после глагола, причем косвенное дополнение на последнее место:

Donnez-le-leur ! — Дайте его им!

Donnez-le-moi ! — Дайте его мне!

Личные ударные местоимения moi , toi , lui , elle , nous , vous , eux , elles

Это местоимения, употребляющиеся либо самостоятельно (без глагола) , либо с предлогами для выражения отношений косвенных падежей :

Qui est là? – Moi .- Кто там? — Я.

Je pense à lui . — Я думаю о нем.

В предложении личные ударные местоимения могут выполнять функции подлежащего, прямого и косвенного дополнения и именной части сказуемого.

1. В функции подлежащего ударное местоимение встречается в следующих случаях:

  • Для логического выделения подлежащего, если оно выражено одушевленным лицом:

Moi , je ne comprends rien.- А я ничего не понимаю.

Tu es heureux, toi . — А ты счастливчик.

  • Когда глагол имеет подлежащим существительное и местоимение или два местоимения, то вместо безударного местоимения употребляется ударное:

Mon frère et moi , nous viendrons vous voir. — Я и мой брат, мы придем к вам.

  • В неполных предложениях (без сказуемого), являющихся ответом на вопрос:

Qui a fait cela? – Moi . — Кто это сделал? — Я.

  • При сравнении:

Comme toi . — Как ты.

  • В восклицательно-вопросительных предложениях, где сказуемое выражено инфинитивом:

Moi , mentir? — Чтобы я врал?

  • В причастных оборотах :

Lui parti, nous nous sommes mis à travailler. — Он ушел, а мы принялись за работу.

2. В функции дополнения личное ударное местоимение встречается в следующих случаях:

  • Если хотят выделить дополнение, выраженное безударным местоимением:

Tu l’aimes, lui . — А его-то ты любишь.

  • В неполных предложениях:

Qui avez-vous vu hier? – Lui . — Кого вы вчера видели? — Его.

  • В функции косвенного дополнения после различных предлогов:

Je suis parti sans lui . — Я уехал без него.

  • После некоторых глаголов (список в п.3), требующих употребления предлога à:

Je pense à lui . — Я думаю о нем.

3. В функции именной части сказуемого личное ударное местоимение встречается в сочетании с глаголом être (c’est, ce sont):

C’est moi , ce sont eux . — Это я, это они.

Личное местоимение y

Местоимение y заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог à или sur :

Je pense à ce film . — J’y pense. — Я думаю об этом фильме. — Я о нем думаю.

целое предложение, вводимое при помощи предлога à . В этом случае местоимение y = à cela (в это, об этом, …):

Je pense à ce que j’ai vu . — J’y pense. — Я думаю о том, что видел. — Я об этом думаю .)

Личное местоимение en

1) Местоимение en заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог de :

Je suis content de son arrivée . — J’en suis content. — Я рад его приезду. — Я ему рад.

Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога de . В этом случае en = de cela (в этом, об этом, …).

Местоимением называется самостоятельная часть речи, которую употребляют вместо наречия, или имен числительного, прилагательного и существительного, или указывают ей на отношение к другим явлениям и предметам, не называя их.

Французские местоимения разделяют на категории: неопределенные (pronoms indéfinis), относительные (pronoms relatifs), вопросительные (pronoms interrogatifs), притяжательные (pronoms possessifs), личные (pronoms personnels) и указательные (pronoms démonstratifs).

Неопределенные местоимения имеют самостоятельное употребление. Представление о количестве и качестве существительных, определением для которых они служат, такие местоимения дают только общее. Неопределенные местоименные прилагательные бывают единственного числа и множественного: tout,-e (весь, вся) во множественном числе tous (все мужского рода) и toutes (все женского рода), tel,-le (такой, такая) - tels (такие мужского рода) и telles (такие женского рода), même (тот же самый, та же самая) - mêmes (те же самые), quelque (какой, какая) - quelques (какие, несколько), autre (другой, другая) - autres (другие), aucun,-е (никакой, некоторый, никакая, некоторые) - aucuns (некоторые мужского рода) и aucunes (некоторые женского рода). Только во множественном числе употребляют plusieurs (многие) и только в единственном - chaque (каждый, каждая). Неопределенные местоимения в единственном числе tout (все) во множественном становится tous, toutes (все, они все), quelqu"un,une (кто-то) становится quelques-uns,-unes (некоторые, кто-нибудь). Только в единственном роде употребляются неопределенное местоимения aucun,-e (никто), tout le monde (все), rien (ничего, ничто), quelque chose (что-то, что-нибудь), personne (никто) и chacun,-е (каждый, каждая).

Функция, которую выполняют французские относительные местоимения , та же, что и у русских относительных местоимений: они связывают главное предложение и придаточное. Например, как в предложении Nous avons un ami, qui travaille tout le temps (У нас есть друг, который все время работает.) Относительные местоимения бывают простыми и сложными. Простые - это où, dont, que, quoi, qui, которые не изменяются. Сложные относительные французские местоимения lesquelles, laquelle, lequel и lesquels изменяются по числам и родам. Их образовало слияние quel, местоименного прилагательного, и определенных артиклей женского, мужского рода и множественного числа. Обе части такого местоимения пишутся вместе, хотя каждая часть меняется и в числе, и в роде.

Вопросительные французские местоимения - это все простые относительные, кроме оù и dont. Вопросительное Qui можно отнести лишь к лицам, и оно может быть именной частью сказуемого, прямым, или косвенным дополнением, или подлежащим. Вопросительное Que является именной частью сказуемого, либо дополнением и относится лишь к неживым предметам. Quoi тоже можно отнести только к неживым предметам. Оно употребляется, как косвенное дополнение и пишется вместе с предлогом. Сложные относительные местоимения, кроме duquel, тоже бывают вопросительными. В предложениях они выступают в роли обстоятельства, косвенного или прямого дополнения и подлежащего. Разговорная речь полна вопросительных оборотов, которые всегда стоят на первом месте в предложениях, и после которых нет инверсии. Вопросительные местоимения выступают в таких оборотах в роли дополнения и подлежащего, где вопрос задан о предметах, или лицах.

В языкознании местоимением называют часть речи, указывающую на какой-либо предмет или признак, но не называющую его. Местоимение может заменять существительное, прилагательное, наречие или числительное. В индоевропейских языках выделяются примерно одни и те же разряды или типы местоимений. В статье данная часть речи будет рассмотрена применительно к французскому языку.

Разряды местоимений

Обычно выделяют следующие типы местоимений во французском языке:

  • вопросительные;
  • личные;
  • относительные;
  • указательные;
  • притяжательные;
  • неопределенные.

Каждую из этих групп необходимо рассмотреть отдельно.

Личные местоимения

Данный разряд местоимений относятся к грамматической категории лица. Во французском языке, как и в русском, выделяют 3 лица:

  • Первое лицо: я, мы;
  • Второе лицо: ты, вы;
  • Третье лицо: он, она, они.

Число во французском бывает единственное и множественное. Что касается категории рода, то французы выделяют только мужской и женский род. Категория среднего рода отсутствует.

Личные местоимения во французском подразделяются на самостоятельные (ударные) и приглагольные (неударные).

Во втором случае местоимения заменяют подлежащее. Они не имеют ударения и формируют общую ритм-группу с глаголом, поэтому называются "безударные".

Таблица личных неударных французских местоимений:

Перевод соответствует русской парадигме.

Примеры употребления:

  • Je veux une pomme. - Я хочу яблоко.
  • Tu es très belle. - Ты очень красивая.
  • Il veut visiter Marseille. - Он хочет посетить Марсель.
  • Elle va au stade. - Она идет на стадион.
  • Nous sommes étudiante à l"université. - Мы студенты университета.
  • Ils reviennent tard. - Они возвращаются поздно.

Самостоятельные местоимения французского языка имеют ударение и не привязаны к глаголу.

Примеры употребления:

  • Qui veut une pomme? - Moi. - Кто хочет яблоко? - Я.
  • Je suis heureux, et toi? - Я счастлив, а ты?
  • Moi, la acheter? - Мне купить ее?

Среди местоимений французского можно отдельно выделить неопределенно-личное местоимение on. Оно не переводится на русский и согласуется с глаголом в третьем лице и единственном числе. В русском варианте перевода используется неопределенно-личное предложение:

  • On dit elle est malade. - Говорят, она больна.

Отдельным случаем является употребление местоимения soi. Оно используется вместо lui и elle в предложениях с местоимением on и в глагольной конструкции il faut.

Возвратные местоимения

По сути возвратные местоимения относятся к личным. Важно упомянуть об этой категории местоимений, так как их неверное использование может полностью исказить смысл предложения.

Возвратные местоимения употребляются с так называемыми возвратными глаголами: умываться, причесываться, пораниться, пугаться, одеваться и так далее.

Возвратные местоимения следующие: me, te, se (для единственного числа), nous, vous, se (для множественного).

Примеры употребления возвратных глаголов и местоимений:

  • Je me lave. - Я умываюсь.
  • Il s"habille. - Он одевается.

Указательные местоимения

Данный вид используются при замене повторных имен существительных.

Простые указательные местоимения французского языка:

  • celui - тот;
  • celle - та;
  • ce - то;
  • ceux - те (мужской род);
  • celles - те (женский род).

Примеры употребления:

  • Les livres de Michel sont trop difficiles, ceux de Julliette sont interessantes. - Книги Мишель слишком трудные, книги Жюльетты интересные.
  • Regardez ces fleurs et achetez celles qui vous voulez. - Посмотрите на эти цветы и купите те, которые вам хочется.

Существуют также сложные формы местоимений в данном языке.

  • Quelle fleur voulez-vous: celle-ci ou celle-là? - Какой цветок вы хотите - этот или тот?

Относительные местоимения

Данный тип местоимений французского языка определяет отношение предмета к обладателю.

Относительные местоимения тоже подразделяются на две группы:

  • простые: qui (кто), que (что, который), quoi (что), dont (который), où (который).

Le livre que je lis est interessante. - Книга, которую я читаю, интересная.

L"homme qui est assis près de la fenêtre s"appele Marcel. - Мужчину, который сидит у окна, зовут Марсель.

  • сложные: lequel (который), laquelle (которая), lesquels (которые, м.р.), lesquelles (которые, ж.р.).

La fille avec laquel je parle est ma soeur. - Девушка, с которой я говорю, моя сестра.

Притяжательные местоимения

Замещают существительное с относящимся к нему притяжательным прилагательным. Перед притяжательными местоимениями во французском обязательно использование определенного артикля. Также они согласуются в категории рода и числа с существительным, к которым относятся.

Примеры употребления:

  • Voilà ma veste, où est la tienne? - Вот моя куртка, где твоя?
  • C"est ton livre, et c"est le mien. - Это твоя книга, а это моя.
  • C"est votre stylo, où est le mien? - Это Ваша ручка, где моя?

Неопределенные местоимения

Данный тип местоимений французского языка включает местоимения, дающие общее представление о предмете. Большинство из них сочетается с глаголом в 3-ем лице, единственном числе. Неопределенных местоимений во французском достаточно много, в статье приведены лишь некоторые.

ед. число

мн. число

Autre Autres Другой, другая
Chaqun, chaqune Каждый, каждая
Le même, la même Les mêmes Тот же, та же
Nul, nulle Никто
Quelque Quelques Какой-нибудь, некоторый
Rien Ничто, ничего
Tel, telle Tels, telles Такой, такая
Tout, toute touts, toutes

Весь, вся

Примеры употребления:

  • Elle aime lire Dumas, Hugo, de Maupassant et autres. - Она любит читать Дюма, Гюго, Мопассана и других.
  • Chacun veut visiter Musée du Louvre. - Каждый хочет посетить музей Лувр.
  • Je n’ai vu rien. - Я не видел ничего.

Вопросительные местоимения

Данный тип местоимений ничем формально не отличается от относительных и также делится на простые и сложные.

Примеры употребления:

  • Que veut-il? - Что он хочет?
  • Qui parle? - Кто говорит?
  • Lequel choisis-tu? - Который ты выберешь?

Прямые и косвенные местоимения

Во французском существует понятие прямого и косвенного дополнения. Дополнение - член предложения, стоящий в любом падеже кроме именительного после глагола.

Прямое дополнение во французском языке не требует предлога перед собой. Например:

  • Elle lit un journal. - Она читает газету.

Дополнение "газета" примыкает непосредственно к глаголу и не имеет предлога. Следовательно, оно является прямым.

Косвенное дополнение обычно идет после глагола и требует перед собой предлог. Обычно оно отвечает на вопрос "à qui?", "à quoi?".

  • Je parle à ma soeur. - Я разговариваю с сестрой.

В данном примере "сестра" - косвенное дополнение к глаголу.

Прямое и косвенное дополнение заменяются соответственно прямыми и косвенными местоимениями во французском языке. Они всегда должны согласовываться в категориях рода и числа с заменяемым ими существительным.

Местоимения для замены прямого дополнения:

Примеры употребления:

  • Je mange la pomme. - Je la mange. - Я ем яблоко. - Я его ем.
  • Il met sa veste. - Il la met. - Он надевает свою куртку. - Он ее надевает.
  • Marcel lit-il ce journal? - Il le lit. - Марсель читает эту газету? - Он ее читает.
  • Aimes-tu les fleurs? - Je les aime. - Ты любишь эти цветы? - Я их люблю.

Местоимения, заменяющие косвенные дополнения, похоже на те, которые заменяют прямые дополнения, отличаясь лишь формой третьего лица в единственном и множественном числе:

Примеры употребления:

Je donne le cadeau à ma soeur. - Je lui donne. - Я дарю подарок моей сестре. - Я ей дарю.

Je parle à mes amis. - Je leur parle. - Я разговариваю с моими друзьями. - Я с ними разговариваю.

Важно! Порядок местоимений, идущих друг за другом, является во французском языке фиксированным.

Основные выводы по статье:

  • во французском предложении местоимение выполняет ту же синтаксическую роль, что и в большинстве индоевропейских языков (в том числе, в русском языке);
  • французские местоимения делятся на личные, указательные, вопросительные, относительные, неопределенные и притяжательные;
  • прямые и косвенные дополнения (и местоимения) отличаются наличием или отсутствием перед ними предлога;
  • Внимательное и грамотное использование местоимений является одним из показателей уровня знания языка.

Вопросительные местоимения - это специальные слова, которые используются в вопросительных конструкциях. В русском языке это слова: кто, что, как, какой и т.д. Во французском языке выделяют следующие типы вопросительных местоимений:

  • простые вопросительные местоимения
  • усиленные вопросительные местоимения
  • сложные вопросительные местоимения

Особенностью французского языка является наличие усиленных вопросительных местоимений, в которых простые вопросительные местоимения qui и que сопровождаются оборотом est-ce que . Вопросы с такими оборотами употребляются чаще в разговорном французском, постепенно вытесняя простые вопросительные местоимения.

Функция

Простые местоимения

Усиленные местоимения

Лицо

Предмет

Лицо

Предмет

Подлежащее

qui

qui est-ce qui

qu"est-ce qui

Прямое дополнение

qui

que

qui est-ce que

qu"est-ce que

Косвенно дополнение

предлог+qui

предлог+quoi

предлог +qui est-ce que

предлог +quoi est-ce que

Qui? — кто?

Qui относится к лицам и может выполнять в предложении следующие функции:

— подлежащего:

Qui entre? -Кто входит?

Qui parle? — Кто говорит?

— именной части сказуемого:

Qui êtes-vous? -Кто вы?

— прямого дополнения:

Qui invutes-tu? -Кого ты приглашаешь?

Qui с предлогом выступает в роли косвенного дополнения и может замещать только имена лиц:

Avec qui travaillez-vous? -С кем вы работаете?

Pour qui travaillons-nous? -Для кого мы работаем?

De qui parlez-vous? -О ком вы говорите?

A qui pense-t-elle? -О ком она думает?

В разговорной речи:

— qui est-ce qui- вопрос к подлежащему:

Qui est-ce qui est entré? -Кто вошел?

— qui est-ce que - вопрос к прямому дополнению:

Qui est-ce que je vois? - Кого я вижу?

Que ? - Что?

Que относится к предметам и выполняет в предложении функции:

— именной части сказуемого:

Que devenez-vous? - Что с вами стало?

— прямого дополнения:

Que désirez-vous? - Что вы желаете?

— дополнения при безличном глаголе:

Que se passe-t-il? - Что происходит?

В разговорной речи:

— qu"est-ce qui - вопрос к подлежащему неодушевленному:

Qu"est-ce qui s"est passé? - Что случилось?

— qu"est-ce que - вопрос к прямому дополнению, выраженному существительным, обозначающим неодушевленный предмет:

Qu"est-ce que je vois? - Что я вижу?

Qu"est-ce que vous faites là? - Что вы здесь делаете?

Сложное вопросительное местоимение lequel - какой?, который? изменяется в числе и роде. Оно образует с предлогами à и de слитные формы.

Ед. число

Мн. число

мужской род

женский род

мужской род

женский род

lequel

laquelle

lesquels

lesquelles

duquel

de laquelle

desquels

desquelles

auquel

à laquelle

auxquels

auxquelles

Сложные вопросительные местоимения используются в тех случаях, когда речь идет о выборе одного предмета (лица) из нескольких (который из…?). В предложении сложные вопросительные местоимения могут выступать в роли подлежащего, прямого и косвенного дополнения, а также обстоятельства:

Avec lesquels de tes camarades pars-tu? — С кем из своих товарищей ты уезжаешь?

Laquelle de ces deux robes préfères-tu? — Какое из этих двух платьев ты предпочитаешь?

Lequel d’entre vous désire me parler? — Кто из вас хочет со мной поговорить?

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :